De la conjugación entre texto e interactividad surge el hipertexto, un dispositivo que modifica radicalmente el modo de expresión original de este medio, y como menciona Patricia San Martín, “rebalsa lo lingüístico para atravesar otros campos”.
El texto se potencia en lo hipertextual y se convierte en el medio integrador de la experiencia explorativa. Cada enlace es una puerta de acceso a otros paquetes textuales, en los que –parafraseando a Alejandra Pizarnik– cada palabra dice lo que dice y además más y otra cosa; y multiplica sus significados, potenciando su fuerza expresiva sin caer en la ambigüedad.
Una vez más, para encontrar precursores en este tipo de integración de medios, debemos apelar a las manifestaciones artísticas, ya que con la llegada del hipertexto muchos escritores y artistas se abocaron a la experimentación de nuevas formas de narración y exploración poética que indagan en sus potencialidades expresivas. No es que inventen algo nuevo; la relación del texto y el soporte o la mezcla de registros es algo que se da de forma natural en la narrativa, pero sí descubren los instrumentos para materializar estructuras que hasta el momento eran hipotéticamente hipertextuales, como el caso de la novela “Rayuela” de Julio Cortázar. Veamos algunas producciones que reflejan estas características:
My boyfriend came back from the war: esta obra de la artista rusa Olia Lialina contiene un esquema narrativo de exploración hipertextual en los que la pantalla se va dividiendo en áreas que contienen fragmentos de conversaciones e imágenes interactivas que ilustran emociones y sentimientos sobre la situación afectiva que atraviesa cuando su novio regresa de la guerra.
Otros ejemplos de hipernarrativas pueden explorarse desde el directorio Hipertulia de la revista Espéculo, o en los poemas concretos interactivos de la editorial Poems than Go, en los que se exploran las intersecciones entre el texto escrito, la animación, el sonido, la imagen y los códigos de programación.
Volviendo al ámbito didáctico, uno de los temas más controversiales de la integración de textos a los MDM es la diferencia radical que existe entre leer textos en la pantalla y en soportes impresos. Este tema ha sido abordado por Adriana Imperatore (2009). Para una mayor comprensión sugerimos repasar la sección 4.5. de este material: