Respecto a la selección, debatir que fragmento del texto conviene usar para la locución. Recuerden que el sonido no se integrará directamente al MDM como un archivo de MP3, sino que se reutilizará en la práctica de audiovisuales como base discursiva de la presentación, de modo que debiera tratarse de un mensaje que evoque imágenes representables mediante fotografías, ilustraciones y esquemas simples.
En la clase 4 podrán reutilizar como diapositivas las imágenes de la clase 2 o incorporar nuevas. Si basan la locución en un contenido demasiado abstracto y no lo concretizan en la adaptación, difícilmente puedan encontrar imágenes para el audiovisual cuando llegue el momento de realizar esa actividad.
El texto escrito (original) puede permanecer en el MDM junto al video que contenga esa locución o puede ser sustituido por él. Esta decisión queda a criterio de cada grupo, en función a lo que consideren más adecuado.
Respecto a la adaptación, esta es quizá la fase más importante de la práctica: conviene ensayar en voz alta el discurso, repitiéndolo muchas veces. Una vez más se aplican los criterios tratados en el apartado Síntesis del texto de la clase 2, pero ahora en relación con la oralidad.
En cuanto a la realización del guión literario, no es más que un desglose de las oraciones del discurso ordenadas secuencialmente una debajo de la otra, intercalando las indicaciones al locutor (Por favor, no incluyan las indicaciones técnicas, del tipo "OP. Fade in Musica Baja a fondo Track 2", ya que esas instrucciones no corresponden en un guión literario). El estilo con el que lo diseñen es libre, pero tengan en cuenta facilitar la lectura al locutor/a y diferenciar muy bien el contenido de las indicaciones.
Guía de evaluación
¿La adaptación del texto original se adecua a los requerimientos de un mensaje sonoro?
¿Logra una buena síntesis?
¿Es un texto para escuchar o sigue siendo un texto para leer?
¿Evoca o favorece la integración de imágenes concretas en relación al discurso?